Cheng Xuanying (; fl. 631–655), courtesy name Zishi (子實), was a Taoism monk known to posterity as the "Master of Doctrines at Xihua Abbey" (西華法師) and was one of the principal representatives of the "School of Double Mystery" (Chongxuan School) during the reigns of the emperors Taizong and Gaozong of the Tang dynasty. He is mainly known for his commentaries to the Daodejing and the Zhuangzi (also known as the Nanhua Zhenjing).
In 636 and 638 Cheng was present for a series of debates between Daoists and Buddhists at the temple of the monk Huijing (慧凈 b.578) along with Cai Zihuang (蔡子晃), a fellow Chongxuan School adherent.
Cheng, again along with Cai, participated in the translation of the Daodejing into Sanskrit in 647, headed by the eminent Buddhist monk Xuanzang. Cheng was responsible for explaining the meaning of the Daodejing to Xuanzang in order to translate it. Xuanying wanted to translate the term Tao as bodhi, but Xuanzang rejected it in favour of mārga (मार्ग "road/path"). He also requested that the Heshang Gong commentary be translated as well, which Xuanzang similarly denied.
In 647 Cheng and Zhang Huiyuan (張惠元) were commissioned to investigate the major Daoist scripture known as the Sanhuangjing. They determined it was "an absurdly written document, in no way composed in the current time", and all copies of the text were then ordered burned by Emperor Taizong, leading to the near-total destruction of all copies of the scripture.
Cheng was banished to Yuzhou (郁州) around 653 following a drought during the Yonghui reign (650-655) of Emperor Gaozong, likely due to his interpretation of the I Ching as explaining the occurrence of natural disasters, which the court saw as a prognostication of the drought. He died sometime between 685 and 690.
Cheng also wrote 2 juan of commentary on the Daodejing, and 7 juan of sub-commentary on the Laozi kaiti xujue (老子開題序訣義疏). Fragments of these texts have survived in quotations. Cheng's commentary focuses on first using the Mystery (玄 xuan) to transcend Being (有 you) and Nonbeing (無 wu), and then to transcend the Mystery itself. Cheng believed that the Dao "is eternally deep and still, it is neither form nor sound, neither personal name nor style; solitary, it alone surpasses the logic of the tetralemma, vague and indistinct it goes beyond the hundred negations".
Cheng's commentary on the Lingbao Scripture of Universal Salvation, the Clarified Meaning of the Scripture of Universal Salvation (度人經疏義), was extremely popular in its time and likely resulted in his summoning to Chang'an in 631. It is preserved in the Daozang. Additionally, Cheng composed a work in 5 juan on the Classic of Changes, the Diagram on the Circulation and Development of the Changes of Zhou (周易流演窮寂圖), which is lost and rarely-mentioned. Records of the work say it "examined across and synthesised all sixty-four hexagrams and explained the Nine Palaces, extrapolating the weal and woe of the state down to the months and days". and This evaluation coincides with exegesis on the Changes found in Cheng's commentary on the Scripture of Universal Salvation.HY 2.505.
|
|